Conseils pour culture allemande travail

la plus part de la main-d’œuvre philippine rêvait de travailler à l’étranger. C’est la raison pour laquelle de nombreux Philippins laissent tomber la majorité de leurs ressources ou de leurs actifs pour travailler hors de france. Cependant, beaucoup bénéficient également des aspirants travailleurs philippins hors de france et tentent de gagner rapidement de l’argent. Ne s’applique qu’aux agences de recrutement certifiées ou accréditées par la Philippine Overseas Employment Administration. Toutes les groupements de recrutement aux Philippines ne sont pas autorisées à déployer des Philippins hors de france. Une agence de recrutement doit respecter les attentes définies par le POEA, telles que le compte séquestre, les licences commerciales, etc. Ne traitez qu’avec des groupements certifiées avec des commandes valables. Traitez uniquement avec des personnes qui sont des représentants autorisés d’une certifiée.

En savoir plus sur les s installer en allemagne

Cela peut être suivi du test de communication avec le patient ( Patientenkommunikationstest ), obligatoire dans certaines régions d’Allemagne. Le Bund de Marburger, qui représente les applications des médecins en Allemagne, a proposé un listing ( en allemand ) des attentes en matière de maîtrise de l’allemand pour le milieu médical non germanophones des divers États fédérés. nVoir le site internet sur la communication médecin-patient en Allemagne pour plus de renseignements sur l’acquisition de l’allemand par les médecins, ainsi que sur les liens efficaces. nÉtape 2 : Soumettez les papiers requis - Les médecins doivent ensuite prendre des dispositions pour que leurs diplômes de médecin soient reconnus. Le premier point de contact à cet égard est l’autorité d’approbation ( Approbationsbehrde ) de l’État fédéral où le médecin préfère initialement travailler. Le Marburger Bund publie une liste des autorités compétentes en matière d'intérieur ( en allemand ) pour les différents pays fédéraux. Par exemple, dans le Bade-Wurtemberg, il s’agit du conseil régional de Stuttgart ( Regierungsprsidium ). nVous pouvez demander une liste des documents requis à l’autorité d’approbation. Cela peut inclure un diplôme, le contenu du cours, un certificat de bonne conduite ( Unbedenklichkeitsbescheinigung ) ou un certificat de contrôle de police.

En savoir plus sur les cv allemand

Les traductions allemandes officielles de ces documents doivent être soumises à l’autorité performante en matière de réception. Vous pouvez recevoir la information des dossiers officiels auprès de traducteurs autorisés ou nommés publiquement et assermentés, que vous trouverez dans la base de données de traducteurs et d’interprètes fournie par les administrations de la justice de l’État. La base de données contient des informations sur les traducteurs pour différentes langues et est accessible en langue anglaise. nL’autorité d’approbation exigera généralement aussi des copies homologuées conformes des dossiers originaux. Vous pouvez faire garantir des copies à la mairie, aux bureaux des autorités locales ou chez des notaires. nÉtape 3 : autorisation d’exercer la médecine ( approbation ) - L’autorité d’approbation utilise l'origine de données de qualifications Anabin dans le processus d’approbation. Les candidats peuvent utiliser l'origine de données eux-mêmes pour contrôler si leurs formations sont susceptibles d’être approuvées. nLes diplômes de médecine de l’UE et de certains autres pays sont reconnus conformément aux critères de Bologne.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *